标题:安士全书:小奴为祟 内容: 小奴为祟感应篇图说洪州司马。 王简易。 得腹疾。 中有一块。 随气上下。 既绝复甦。 谓其妻曰。 吾到冥司。 为小奴所讼。 因吾约束太过。 以至陨命耳。 今腹中块。 即小奴也。 查簿。 尚有五年阳寿。 故得放回。 妻曰。 小奴何敢如是。 简易曰。 世间有贵贱。 冥府则一也。 越五年。 果以块发而逝。 〔按〕尊卑贵贱。 犹之南北东西。 夫妻父子。 不过暂时名目。 初非究竟称谓。 东邻以吾为西。 就东邻言耳。 若西邻。 则以为东矣。 父以吾为子。 就父观之耳。 若子观。 则以为父矣。 黄泉路既不闻绕膝儿孙。 则鬼门关。 岂尚有随身仆婢乎。 《白话解》小奴为祟(见《感应篇图说》)洪州司马王简易,得腹疾,腹中有一硬块,随气上下,死了又活过来,对他的妻子说:「我到阴间,被家里奴仆告状,因为他在生时我管得太厉害了,所以就逼死了他,现在腹中的小块就是小奴。 因为查簿一看,我还有五年阳寿,所以就回来了。」妻子说:「小奴怎敢这样?」简易说:「世间有贵贱,阴间就没有了。」过了五年,果然因为腹中小块发作而死了。 〔按〕尊卑贵贱,就好像南北东西;夫妻父子,不过是暂时的名称。 东邻认为我在西,那是就东邻的角度来说的;如果是西邻,就会认为我在东了。 父亲认为我是他的儿子,那是从父亲的身分来看;如果从儿子的身分来看,那么他就是父亲了。 黄泉路上,从来没有听说还有儿孙绕膝;那么鬼门关里哪里还有随身奴仆呢? 发布时间:2024-07-26 08:32:21 来源:素食学佛网 链接:https://www.vege365.com/xuefo/1668920327